春思(第1页)
李白
燕草如碧丝,秦桑低绿枝。
当君怀归日,是妾断肠时。
春风不相识,何事入罗帏?
注释
①燕:指丈夫在北方服役的地方。②秦:指思妇所在的家乡。③罗帏:丝织的帐子。
译文
燕地的春草还稚嫩得如青青的细丝,而秦地的桑叶茂盛得已压弯了树枝。仲春时节,当你思恋家乡之日,恰是我盼望你早日归来的断肠之时。春风啊,你我并不相识,你为什么擅自掀动我的帐子?
一秒记住本站永久地址:【天呐网】 【 https://www.tianna.la】
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。